QUARANTE-CINQUIÈME LECTURE – Devoirs des disciples envers leurs maîtres

QUARANTE-CINQUIÈME LECTURE : Devoirs des disciples envers leurs maîtres.

Abbe-Charles-Francois-LHOMOND-1727-1794
Abbe-Charles-Francois-LHOMOND-1727-1794

Obedite praepositis vestris, et subjacete eis ; ipsi enim pervigilant, quasi rationem pro animabus vestris reddituri, ut cum gaudio hoc faciant et non gementes : hoc enim non expedit vobis.

Obéissez à vos conducteurs, et soyez soumis à leur autorité, car ce sont eux qui veillent pour le bien de vos âmes, comme devant en rendre compte, afin qu’ils s’acquittent de ce devoir avec joie, et non en gémissant ; ce qui ne vous serait point avantageux. Hébreux 13.

C’est vous, ô mon Dieu ! qui êtes notre véritable maître. Ceux qui nous instruisent, ne sont que vos interprètes. C’est de votre part et en votre nom, qu’ils nous parlent ; c’est par votre autorité qu’ils nous gouvernent, qu’ils veillent sur nous, qu’ils nous corrigent de nos défauts, c’est vous qui leur inspirez le zèle dont ils sont animés pour notre avancement.

Vous nous ordonnez de les respecter, de les aimer et de leur obéir. Faites-moi la grâce de m’acquitter de tous ces devoirs ; donnez-moi un cœur docile pour profiter de leurs sages leçons, que je respecte en eux votre autorité.

Si cet assujettissement a quelque chose de pénible, que je le supporte en vue de vous plaire ; que je sente la valeur du service qu’ils me rendent, et que je paie un bienfait si précieux, au moins par le retour d’un sincère attachement, qui facilite mes progrès dans les sciences et dans la vertu, et qui adoucisse l’amertume des fonctions pénibles qu’ils remplissent pour mon avantage.

Texte présenté par l’Association de la Médaille Miraculeuse

NB : à ceux qui le demanderont – par contact -, je donnerai gratuitement la version de ces prières, mise en EPUB.
P. J.-Daniel Planchot, cm